Translations

An interesting article from Ted.com about what food tells about the culture

Food as identity The “melting pot” in American cuisine is a myth, not terribly unlike the idea of a melting pot of American culture, notes chef Dan Barber (TED Talk: How I fell in love with a fish). “Most cultures don’t think about their cuisine in such monolithic terms,” he says. “French, Mexican, Chinese, and Italian …

An interesting article from Ted.com about what food tells about the culture Read More »

Grammar – see

Having lived in Gramercy Park, in New York City for a time, I thought it might be sweet to name this topic like so. Or maybe not…. Elvira Medina, CadenceTrans.com “All is” vs. “all are” Q: I was momentarily confused by this. Is it: “All is returned to normalcy” to “All are returned to normalcy.” …

Grammar – see Read More »

Global Packaging: What’s the difference?

CADENCEtrans’s Comment: This article discusses the pitfalls to a brand strategy that does not address the uniqueness of a market like China. Very few companies have had success in introducing their brand without localization. By Randall Frost Global marketing for packaged goods involves greater product and branding differentiation. When a brand owner seeks to appeal …

Global Packaging: What’s the difference? Read More »

How Translation Services Can Turn Negative into Positive

It is interesting how phrases from a different language have come to be used a great deal in English. Consider, for example, the Latin phrase “carpe diem,” generally translated as “seize the day.” Perhaps if this phrase had originated in English, it may have sounded a little odd. How do you “seize” a day? “Seizing” …

How Translation Services Can Turn Negative into Positive Read More »

Scroll to Top